十年录取高峰后,2019学年中国留学生入学人数“大幅下降”。
spate 的意思是泛滥的,常用的表达方式是spate of,指一阵的、一大批的。
中国进口商周一购买了约10船美国大豆。
塔利班代表团星期天在北京与中国阿富汗问题特使邓锡军举行会晤,讨论了阿富汗与美国之间的和谈问题。
中国代表团在上星期的美中贸易谈判期间忽然改变计划,取消了对美国两个农业州的访问行程。中国官方媒体对此报道说,中央农办副主任、农业农村部副部长韩俊说,访问行程调整与经贸磋商无关。此外,韩俊还说,这次谈判中“农业领域的谈判效果也很好”。
中国大型企业云集的杭州市政府最近宣布将抽调100名政府官员作为“政府事务代表”,进驻阿里巴巴、海康威视、吉利、娃哈哈等100家重点企业。
台湾国防部长严德发星期一(9月23日)在立法院接受质询表示,将向美国购买M109A6(Paladin)帕拉丁型自走炮,他说,这款武器符合台湾防卫作战需求,变换速度快、威力大,将能进一步提升战力。
总部位于纽约的联合国星期日(9月22日)发表报告指出,由于全球暖化现象已经失控,防止气候灾难的竞争严重落后,2015年到2019年将成为有记录以来最热的5年。
美国国务卿蓬佩奥星期日(9月22日)表示,美国将致力避免与伊朗开战,他说,在波斯湾增加兵力是为了吓阻与防卫。
据福克斯新闻和天空新闻报道说,上星期二(9月17号),有人匿名上传了一段视频到YouTube和推特。视频显示了中国新疆警方运送几百名囚犯的场面。一位欧洲安全消息人士告诉天空新闻,这段据称显示中国穆斯林聚居区数百名蒙着眼睛戴着镣铐的囚犯的在线视频是真实的。
protracted 的意思是旷日持久的,经久不衰的。
美国国务卿蓬佩奥星期日呼吁所有国家抵制中国遣返维吾尔族人的要求,称北京在新疆的行为是“企图抹杀自己的公民”。
美国总统特朗普星期天说,他与乌克兰新总统泽伦斯基电话交谈没什么不对。
美国总统特朗普9月22日星期天前往德克萨斯州首府休斯敦,与印度总理莫迪一起参加一场大型集会。
美国犹他州警方当局星期六(9月1日)公布了一个中国旅行团大巴上星期五在该州发车祸的四名死者名单,死者都来自上海,年龄在60多岁。承办这次旅游的旅行社正派员从中国赶来美国协助伤者。
数百名示威者在送中运动的第16周末聚集在沙田一家购物商场里,高呼“光复香港,时代革命”等口号、并高唱“愿荣光归香港”。还有示威者到被认为是亲北京的商店外张贴示威标语。
在最先进行美国总统候选人党团初选的爱奥华州的最新民调显示,来自马萨诸塞州的民主党参议员伊丽莎白·沃伦支持率大增后来居上,超越前副总统乔·拜登。
香港防暴警察星期天在通向香港机场的主要铁路车站布防,以阻止针对航空旅行的新的反政府抗议活动。星期六晚上,香港发生多起街头暴力冲突。
美国国会众议院议长南希·佩洛西星期六批评特朗普总统计划向沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国增派美国军人和防卫装备,称这是特朗普行政当局试图“绕过”国会的最新举动。
六十年前,儿童占美国总人口的36%,今天,这个数字是22%,收缩速度超过预期。美国人口普查局原先预计到2030年儿童占总人口比例才会降低到这么低,但这个数字比预计提前十年到来。
加载更多