法国官员说,已经确认11月13日巴黎袭击案中第三名凶手的身份,此人在袭击巴塔克兰音乐厅时死亡。
美国共和党总统参选人川普提议全部、彻底禁止穆斯林进入美国,这一言论招致白宫、五角大楼、世界领导人以及穆斯林维权组织的指责。白宫发言人欧内斯特星期二说,川普的言论“无礼而且有害”,并说川普如在2016年总统选举中获胜,而且将这项计划付诸实施...
阿富汗安全部队与塔利班激进分子星期三继续在坎大哈交火,与此同时,阿富汗军队努力结束武装分子对这个南部城市机场附近一个军人住宅区的袭击。
东京警方周三逮捕了一名涉嫌在靖国神社制造爆炸的韩国男子。警方说,27岁的全昶汉自愿从韩国返回东京接受讯问后被捕。
五名塔利班武装分子在坎大哈机场附近一个军人住宅区与阿富汗安全部队交火,并扣押了一些平民作为人质。
阿富汗星期二夜间发生致命冲突,至少九名全副武装的塔利班自杀爆炸手袭击了阿富汗南部城市坎大哈的机场。
国际特赦组织说,伊斯兰国激进分子用来从事“可怕的侵犯人权行径”的武器大部分是从伊拉克军火库夺取的,这一事态显示在向动乱地区输送武器时有必要进行更严格的审查。
美国共和党总统参选人川普星期一提议至少暂时禁止穆斯林进入美国,即使是准备从国外返回的美国公民,也被归于此列,这一言论引发了一场政治风暴。早些时候,另一位共和党总统参选人克鲁兹建议只接纳信仰基督教的叙利亚难民。
美国国会众议院进行表决,以压倒多数批准一项法案,禁止在过去5年去过伊拉克、叙利亚以及任何“关注国家和地区”的人免签证入境美国。这一法案是针对一个允许38个国家的公民免签入境美国的计划,该计划规定,如果这些人在美停留90天或更短时间,就不必事先从使领馆取得签证。
有人说,没人会嫌自己的房子太大。我不同意。我的一个朋友,本来房子大小合适,可她非要换大房子。结果搬进了大房子,空余空间太大,只好继续花钱买家具、装修,而且要花好多时间清扫、保养。这下,钱花了,可她却更不高兴了。这个过程,可以用一个习惯用语来形容,那就是:a vicious circle.
今天我们要学的词是 inform. To inform 意思是通知。
美国正在审阅有关伊朗违反上个月联合国安理会决议,进行了一次导弹试射的报告。美国驻联合国特使鲍尔星期二说,美国正在“认真审阅”这些报告,如果报告属实将采取适当行动。
参加美国总统竞选的共和党参选人川普提出,在美国领导人对可能的新的恐怖袭击“弄清楚怎么回事”之前,要“全面彻底”禁止穆斯林进入美国。他的言论引来全球各地的斥责声。
马里兰州巴尔的摩约翰霍普金斯医学院的医生说,一名受伤的美国退伍军人将成为第一位接受阴茎移植的美国人。
伊拉克官员星期二宣布,政府军从伊斯兰国激进分子手中夺回拉马迪市的部分地区,那里今年早些时候被伊斯兰国占领。夺回拉马迪的塔米姆社区对支持巴格达的军队来说是一个重大胜利。政府军几个月来一直在那里与伊斯兰国极端分子作战。
美国国务卿克里表示,他对下周举行有关结束叙利亚战争的会谈抱有希望。克里与联合国秘书长潘基文举行会谈后表示,叙利亚会谈定于12月18号在纽约举行,将取决于今后几星期的事态发展,包括沙特主持的叙利亚反对派会议。
在12月8日诺贝尔和平奖得主刘晓波被中国当局关押七周年之际,国际笔会作家呼吁中国政府立即释放刘晓波并无条件取消其妻刘霞实施的人身限制。
12月9日是国际人权日。中国39名辩护律师和25名家属共计64人12月8日联名致函中国人大常委会及委员长张德江、国家主席习近平、国务院及总理李克强,最高检察院及检察长曹建明,请求人大常委会依照宪法第六十七条的规定......
今天我们要学的词是 round up. To round up 有围捕的意思。
美国媒体报道说,伊朗无视联合国安理会两项决议的规定,对一种新型中程弹道导弹进行了试射。
加载更多