今天我们要学的词是unthinkable. Unthinkable 意思是无法想象的。
今天我们要学的词是top-tier. Top-tier 意思是一流的。
今天我们要学的词是 eject. Eject 是赶走, 逐出的意思。
今天我们要学的词是infringe. Infringe 是侵权的意思。
今天我们要学的词是disgruntled. Disgruntled 是“不满意的,不高兴的”。
今天我们要学的词是forfeit. Forfeit 有“丧失,被没收”的意思。
今天我们要学的词是overtake. Overtake 是“超过”的意思。
今天我们要学的词是ridden. Ridden是形容词,意思是“满是的”,通常跟在名词的 后面。
今天我们要学的词是realistic. Realistic的意思是“现实的”。
美国国务卿克林顿说,她和俄罗斯领导人就叙利亚问题举行的会谈没有成果。
代表亚太地区21个经济体的领导人在俄罗斯东部港口城市海参崴举行的峰会,在第二天的会期中,聚焦在食品安全问题。而在星期六,他们讨论的是如何通过拆除贸易壁垒来促进全球经济增长。
美国总统奥巴马星期六对关键选举州佛罗里达的选民说,美国的问题是能够解决的,重复他两天前在民主党全代会接受民主党提名讲演中提出的重振经济的几大目标。奥巴马说,共和党称美国在衰败的说法是“大错特错”。
主持人Mike Bond和杨琳带你走进他们幽默搞怪的日常生活,带你边玩边学地道美语!今天是Mike搬家,杨琳买了个大蛋糕想给Mike个惊喜!豪华公寓:penthouse apartment;搬着箱子到处住: live out of one’s suitcase:生活必需品: bare necessity; 重头开始:start from scratch
在政府军与反政府武装的激烈战斗炸毁了阿勒颇的供水总管道后,叙利亚商业中心阿勒颇的居民供水已被切断。反对派活动人士说,这条水管是在政府军炮轰反政府武装的目标时被炸毁的。而叙利亚官方却指责反政府武装搞破坏导致这一事件,结果使得几个社区断水。
中国云南省和贵州省的紧急救援人员正在清理道路并攀登山坡,以努力抵达被星期五地震切断与外界联系的村民所在地,同时温家宝总理探访了灾区的某些灾民。
代表亚太地区21个经济体的领导人在俄罗斯东部港口城市海参崴会聚,他们正在讨论如何通过拆除贸易壁垒来提高全球经济增长。俄罗斯总统普京主持这次亚太经合峰会,这次峰会的场外双边会晤几乎与场内活动同等重要。
美国总统奥巴马正在选举中具有关键意义的佛罗里达州开展竞选,两天前他刚接受民主党总统候选人提名。
美国总统奥巴马星期六利用每周广播讲话纪念9/11恐怖袭击11周年。他缅怀受难者,并对那些为美国的安全作出牺牲的人表示敬意。奥巴马讲话中赞扬了纽约、华盛顿市和宾夕法尼亚州受到袭击后紧急救援人员的勇气。
敌对的邻国巴基斯坦和印度签订了入境签证新方案,更便于两国间的旅行来往。印度外交部长克里希纳与巴基斯坦的总理内政顾问拉赫曼.马利克星期六在伊斯兰堡签署了有关协议,克里希纳正在对巴基斯坦作三天访问。
在阿富汗的北约国际安全援助部队谴责了发生在喀布尔的一次自杀爆炸,这次袭击杀害了至少6人,北约表示,这类行动“利用弱势群体中的个别人”并威吓他们犯下可怕的罪行。
加载更多