叙利亚反政府武装和政府军星期四继续在首都大马士革交战。一天前,叙利亚国防部长和另外两名官员在参加一次高级会议时死于炸弹袭击。反政府组织声称对星期四发生在大马士革的爆炸事件负责,并表示,这代表了阿萨德政权开始走向末日。
保加利亚官员说,一名自杀爆炸手星期三袭击了一辆载有以色列旅游者的公交车。保加利亚内政部长茨韦塔诺夫星期四说,这次袭击发生在黑海沿岸城市布尔加斯,六名以色列人和保加利亚司机被炸死。茨韦塔诺夫表示
关于埃塞俄比亚总理梅莱斯健康状况的报道相互矛盾,有媒体报道说,他目前在布鲁塞尔住院。欧洲媒体星期三说,多年担任埃塞俄比亚总理职务的梅莱斯病情严重,但医院方面不肯证实这一说法,而且不承认梅莱斯目前在该医院治疗。
中国承诺在今后三年期间向非洲提供200亿美元新贷款,帮助这个资源丰富的大陆的发展项目。星期四,中国国家主席胡锦涛在与非洲领导人举行峰会时宣布了提供贷款计划。胡锦涛说,新贷款将支持非洲的农业、制造业以及扶助小企业。
美国政府新发表的一份报告说,一些外国学员近年来在美国完成了飞行训练,但他们事先并未通过恐怖主义数据库的甄别。美国政府审计总署星期三发表的报告说,美国商业飞行学校可能仍在不知情的情况下训练潜在的恐怖分子。
美国农业部长维尔萨克又将八个州的39个县列为灾区。目前美国正在应对自1956年以来的最大旱情。维尔萨克星期三宣布扩大灾区范围,使更多农民和牧场主可以获得政府贷款以弥补损失。
一辆载有以色列旅游者的大客车发生爆炸,炸死至少六人,并导致三十多人受伤。星期三的这次爆炸发生在黑海沿岸城市布尔加斯,离开首都索非亚约四百公里。以色列外交部长利伯曼说,保加利亚当局告知以色列外交部,这次爆炸由一枚设置在客车上的炸弹引发。
苏明,我们办公室的那女秘书是不是休假去了,好久没看见她? 是啊,她今天回来上班了,瞧,那女秘书不是走过来了吗?真是说到曹操,曹操就到。不过美国历史上没有曹操,但是他们也有相似的说法,他们说......
萧华,你看上去很累,没生病吧?没有,就是睡眠不足,昨天晚上参加了一个朋友的生日聚会,半夜才到家。原来是缺觉。你可要注意喔,我一个朋友以前常熬夜,一点事也没有。现在,他说一天没睡好就会好几天没精神。
苏明,你去过夏威夷吗?当然去过,夏威夷美极了,就像人间天堂一样。哎,你不是要去夏威夷休假吗?是啊,飞机票都买好了。可是航空公司突然宣布破产,结果我们什么时候能去还不知道呢。So your plan is up in the air。
苏明,这两天可把我累坏了。你做了什么会累成这个样子呀?我正在加紧训练,准备参加下个月的马拉松比赛。就是那每年一次的42公里马拉松?是啊,我以前每个星期跑3次,每次5公里,现在每天都要跑10公里。
箫华,昨天晚上有没有看球赛呀?当然看了,真丧气,我最喜欢的篮球队被淘汰出局,没有资格进入决赛了。以后呀,谁输谁赢我都无所谓了。萧华,我们今天要学 的一个美国习惯用语正好能描绘你的心情,那就是:one's heart is not in it,意思是说......
今天要讲的三个习惯用语里都有一个关键词,那就是hard。Hard这个词也有许多解释。它经常被用作形容词,意思是某一样东西很硬或者是做某件事很困难,有的时候也可以指很激烈。
今天要讲的习惯用语里都是以hard这个词为主的。Hard和其他英语的词汇一样,有好几种解释。在我们今天要讲的几个习惯用语里hard这个词的意思是“很难对付”。好我们现在来讲第一个习惯用语:hard and fast。
今天要讲的三个习惯用语里都是以soft这个词为主的。Soft这个词的中文解释就是,“软”。我们现在来给大家介绍今天要讲的第一个习惯用语:soft soap。Soap就是用来洗澡或者洗衣服的肥皂。
今天要讲的三个习惯用语里都有下面这个词:stick。Stick这个词有很多解释。在用作名词的时候stick它可以指一根木棍。在今天我们要讲的三个习惯用语里stick都是用作动词,意思是把什么东西系上、接上或者是坚持。
今天要讲的三个习惯用语里都有下面这个词:stick。Stick这个词有不少解释。作为名词的时候它可以解释成为一根细长的木棍,但是在用作动词的时候,它和不同的词搭配就有不同的解释。例如,stick和out在一起用的时候就可以解释为“伸出去”。
今天要讲的三个习惯用语都具有相同的意思;都表示生气或者是愤怒。我们先来讲第一个:hot under the collar。Hot就是热;collar就是衣服的领子。要是一个人很生气,他会觉得他的脖子很热,被衣服的领子裹得很紧使他感到很难受。
我们今天要讲的三个习惯用语里都有同样一个词。那就是old。大家恐怕都知道,old的意思就是“老”。例如年纪老了,东西老了。现在我们来给大家介绍今天要讲的第一个习惯用语:old chestnut。
今天要讲的三个习惯用语都是和零碎的小东西有关。他们之间的区别只是使用的场合不同,或者是来源不一,用法相近。现在我们就分别为各位讲解这三个习惯用语。他们是:odds and ends, knick knack, bric-a-brac。
加载更多