从今天起我们要讲由shoot这个词发展而成习惯用语。大家知道shoot通常解释射击,但是它在习惯用语里表达的意思可不同。例如在我们要学的第一个习惯用语里: shoot down。
我们今天要讲的习惯用语其中的关键词都是kiss。 Kiss可以解释接吻。根据西方习俗,接吻可以表达亲密、喜爱的情感,也可能表示友好的致意。
在生活中我们常会在等待盼望一些事情的结果。无论是一场精彩的足球赛,还是一次重要的考试,或者是正在谈判中的一笔大生意,你都会提心吊胆地等待它们的结果。
主持人Kat和杨琳带你走进她们的幽默搞怪的日常生活,带你边玩边学地道美语! 今天,两个人讨论的是年轻人间的热门话题:大众情人! 大众情人: lady killer 难伺候: high maintenance 配不上: out of your league
很多学英语的人都常抱怨说,最令人困惑的问题是一个看来眼熟的英语单词,用在不同的地方会产生许许多多不同的含义。比方说我们今天要讲的shake就是这样一个词。我们要学的第一个习惯用语是: shake-up。
对多数人来说舌头是身体最忙碌的部分之一。我们既用舌头来品味也用它来说话。难怪舌头,也就是tongue会组成许多习惯用语。这就是我们今天要谈的内容。我们首先要讲的是: tongue-lashing。
美国人好法律诉讼是举世闻名的。应运而生的是大批大批的律师,当然律师善恶优劣各不相同,由此也产生了代表律师的多种多样习惯用语。这就是我们今天要对各位讲的内容。
英国、法国、德国和瑞典敦促联合国成员国支持对常规武器贸易进行监管的决定性努力。
叙利亚反对派组织拒绝接受联合国支持的叙利亚政治过渡方案,声称这项方案“含混不清”,是“一个闹剧”,并排除了与阿萨德总统共享权力的可能性。
墨西哥总统选举的初步计票结果显示,革命制度党候选人培尼亚·涅托将成为下届总统。当年长期居于统治地位的革命制度党将重新执政。
一家中国法院说,苹果公司向中国南方城市深圳一家公司支付了6千万美元,以解决有关在中国大陆地区使用iPad商标的争端。
伊朗承认,西方针对其有争议核项目的制裁已经达到最严厉的程度,目前欧盟准备开始全面禁止进口伊朗石油。伊朗副总统拉希米星期天通过伊朗国家媒体说,西方列强不公正地向伊朗实施迄今为止最严厉的制裁。
我们前两次已经讲了好几个以fight为关键词的习惯用语。我们今天还要再讲两个。第一个是: knock-down drag-out fight。Knock-down意思是击倒,而drag-out可以解释拖出来。
我们上次讲了两个以fight为关键词的习惯用语:fight tooth and nail意思是全力拼搏;fight to the bitter end,解释坚持斗争到底。我们今天再讲两个。第一个是: you can't fight city hall。
我想大家都熟悉fight个词。它的意思是斗争、搏斗或者奋斗。你也许还听过这样一个谚语: he who fights and runs away will live to fight another day。这个谚语显然是说:生活中斗争是无可避免的。
rope这个词发展而来的习惯用语还真不少。前两次已经学了好几个。今天让我们再来讲两个用法。第一个是: on the ropes。这个习惯用语可能来自拳击赛。
肯尼亚警方说,枪手星期天在东部城镇加里萨袭击了两座教堂,打死17人,打伤至少40人。当局表示,在两起袭击中,作案者都使用了手榴弹,并向正在进行敬拜活动的教徒开枪。伤亡最惨重的袭击发生在非洲内陆教堂,那里至少有10人被杀害,其中包括两名警察。
我们上次讲了两个由rope这个词组成的习惯用语:learn the rope和know the rope。我们今天还要讲两个以rope为关键词的习惯用语。你已经知道rope作名词意思是“绳索”,但你知不知道rope也可以当动词,解释“用绳子捆绑束缚”呢?
我们今天要讲的习惯用语都有rope这个词。你可能知道rope是又粗又结实的绳索。我们要讲两个习惯用语。它们是: learn the ropes。
美国很多人都喜欢狗,还说狗是人类最忠实的朋友,人和狗在日常生活中相处密切,也因而形成了好多以“狗”也就是dog这个词为主的习惯用语。这就是我们今天要学的内容。
加载更多