今天我们要介绍给大家的两个习惯用语都有同一个关键的字。这个关键的字就是:Shoe. Shoe就是一只鞋子。要是多数的话,那就是在shoe后面加一个s,成为shoes。
结束在伊拉克的作战任务并开始从阿富汗撤军,使得美国得以将重心移向至关重要的亚太地区。奥巴马政府宣布,美国重返亚洲的战略将提高和加强美军的军力,应对日益增长的亚洲安全威胁。
华盛顿智库战略与国际研究中心的东南亚项目6月27和28号将主办第二届南中国海海事安全年度会议,对有关南中国海复杂且重要的问题进行适时的政策层面的讨论。一个星期后,美国国务卿克林顿将启程前往柬埔寨首都金边,参加东盟区域论坛和后部长级会议。
美国指责苏丹“严厉”镇压反政府抗议活动。目前,抗议活动已经蔓延到这个东非国家的几个地区。
一艘满载难民的船只星期三在印度洋海域倾覆,澳大利亚当局已经救起船上的大部分难民。澳大利亚总理吉拉德说,这艘船上的至少123名难民已经获救。这艘难民船是在澳大利亚偏远的圣诞岛附近海域倾覆的。
天气预报人员说,热带低气压“戴比”经由美国佛罗里达州缓慢移向大西洋时,仍将构成威胁。美国国家飓风中心最近测到“戴比”的最大持续风速为每小时55公里。热带风暴“戴比”星期二在美国佛罗里达湾沿海登陆后,减弱为热带低气压。
法国总统奥朗德星期二向到访的缅甸民主运动领袖昂山素季保证,法国将尽一切努力支持缅甸进行民主过渡。昂山素季星期二抵达巴黎,这是她此次欧洲之行的最后一站。昂山素季在与奥朗德联合举行的记者会上说,缅甸需要投资以振兴经济,但她同时表示......
朝鲜半岛的大部分地区目前正在与一个多世纪以来最严重的区域性缺水做斗争。据报道,朝鲜士兵提水灌溉焦干的农田,而韩国80%的地区都在面临极度的干旱。
欧洲的主要领导人呼吁加强对欧元区17国支出的集中控制,为解决欧洲无情的债务危机做出新一轮的努力。四名官员于周二制定了这项计划--欧洲理事会主席范龙佩、欧盟委员会主席巴罗佐、欧元集团主席让.克劳德.容克,以及欧洲央行行长德拉吉。
今天我们再来给大家讲解两个以steam为主的常用语。我们先来讲第一个。To go full steam ahead. Full就是全部,steam是蒸汽,ahead就是向前。To go full steam ahead的意思是:全力以赴。
在这次节目里我们要讲的两个习惯用语都是形容有的人用来欺骗别人的手法。美国人有许多有关欺骗的习惯用语,但是像其他的习惯用语一样,有的随着时间被淘汰了,而新的习惯用语又不断出现。最近几年来,在形容欺骗方面,人们经常用下面这个习惯用语:Smoke and mirrors. Smoke就是烟,mirrors是镜子。Smoke and mirrors这个说法是从那儿来的呢?
在今天我们要讲的两个习惯用语里,一个关键的字就是:Steam. Steam就是蒸气。有的人说,詹姆斯.瓦特在1769年发明了蒸气机。这是现代化时代的开始。在工业化时代的初期,蒸气为火车,轮船和新的工厂提供了动力。
在这次节目里我们要给大家讲两个习惯用语。一个跟银子,就是英文里的silver这个字有关。另一个是以铅,就是lead这个字为主。
在这次节目里,我们要给大家介绍两个跟金子和银子有关的习惯用语。我们先来讲一个跟金子这个字有关的习惯用语。Gold mine. Gold就是金子,mine就是矿,gold mine就是金矿。
今天我们要给大家介绍的两个常用语之间没有什么共同之处。但是,他们在日常生活中都很有用。我们先来讲第一个。Fly-by-night. Fly-by-night这个习惯用语是由三个字组成的,但是在这三个字之间有两个连接号把它们组合成一个概念。
今天我们要讲的第一个习惯用语跟cook这个字有关。Cook可以作为动词。意思是:在炉子上煮吃的东西,cook也可以作为名词。意思是:厨师。
联合国调查人员说,叙利亚政府和反对派都承诺遵照联合国特使安南的和平计划停止暴力,但是叙利亚的冲突仍然大大升级。联合国调查人员星期三向联合国人权理事会递交的报告说,叙利亚的危险局势迅速恶化。
在今天我们要讲的两个习惯用语里,一个关键的字就是:pin。Pin这个字单独用的时候可以解释为:别针。但是,pin这个字也有不少和其他字合在一起用的时候,例如:Clothespins, hairpins, rolling pins.
我们今天再给大家介绍两个以 top这个字为主的习惯用语。Top这个字有很多解释,在我们今天要讲的两个习惯用语里,top是指:最高,第一流,或者是特别好。我们先来讲第一个。
我们今天要给大家介绍的两个习惯用语里一个关键的字就是:top。要是你站在一个高高山峰的顶上往下看,下面到处是村庄、山冈和河流,你会感到你好像是站在世界的顶峰,有一种兴奋的感觉。
加载更多