**阿富汗欢迎被驱逐《纽时》记者重新入境**
美国《纽约时报》说,该报今年8月被阿富汗驱逐出境的一名记者被准许立即重返阿富汗从事新闻报道。
《纽约时报》星期天报道说,阿富汗司法部长办公室刚刚解除了对该报记者马修•罗森伯格的禁令。
《纽约时报》说,阿富汗新任总统加尼致电该报国际版助理编辑,并告知《纽约时报》阿富汗欢迎罗森伯格或《纽约时报》其他新闻记者前往阿富汗。
罗森伯格因报道一群阿富汗官员在大选陷入僵局后试图夺取政权建立新政府的消息而被阿富汗政府驱逐出境。罗森伯格拒绝向阿富汗透露他的消息来源。
阿富汗前总统卡尔扎伊的司法部长说,罗森伯格的报导违背了“阿富汗的国家利益、安全和稳定”。
Afghanistan Lifts Ban on US Reporter
The New York Times reports a correspondent expelled from Afghanistan in August will be allowed to return, effective immediately.
The newspaper reported Sunday the Afghan attorney general's office has issued an order lifting the ban against reporter Matthew Rosenberg.
The Times says Afghanistan's newly installed President Ashraf Ghani called the Times' assistant international editor Sunday to tell him Rosenberg and any other reporters the newspaper wanted to send would be welcomed in Afghanistan.
Rosenberg was expelled and was barred from re-entry into Afghanistan because of an article he wrote about a group of officials considering seizing power and forming a government over the then unresolved presidential election. Rosenberg refused to reveal his sources.
Afghanistan's attorney general under former president Hamid Karzai said the article was "contrary to the national interest, security and stability of Afghanistan."
**香港恢复上班**
随着令香港瘫痪一个多星期的民主抗议活动逐渐平息,香港政府公务员星期一返回政府总部上班。
政府公务员在经过抗议者抗议者设置的路障时被有受到阻拦。
示威者人数一夜间骤降到几百人。过去一个星期,曾经有数万抗议者涌上街头示威,其间抗议者与警方曾发生了几次冲突。
香港当局把星期一设定为清场的最后期限,以使商业、学校和政府机构恢复正常。
支持民主的示威者星期天搬走了一些用于阻塞港岛香港政府总部入口的路障,并离开了那里。不过,抗议者当时看来有意见分歧,其中一些人誓言要继续留在那里。
抗议学生领袖表示,他们和香港政府官员就与举行了谈判,商讨了和香港特首梁振英上周指派的,负责和学生对话的政务司司长林郑月娥可能要举行正式磋商的事宜。
Hong Kong Returns to Work
Hong Kong civil servants returned to work at the government's headquarters Monday as pro-democracy protests that have paralyzed the area for more than a week subsided.
The workers were allowed to pass through protesters' barricades without being stopped.
Authorities had set a Monday deadline to clear the streets so businesses, school and government offices could re-open.
Pro-democracy demonstrators on Sunday removed some barriers blocking access to the government's downtown headquarters and left the area. But the protesters appeared divided, and some vowed to stay put.
Student protest leaders say they have been holding talks with government officials on possible formal discussions with Hong Kong Chief Secretary Carrie Lam, who was appointed last week by Chief Executive Leung Chun-ying to begin a dialogue with the students.