无障碍链接

中国时间 8:57 2024年5月11日 星期六

双语新闻 (2015年8月16日)


**南苏丹总统在埃塞俄比亚准备与叛军和谈**

南苏丹总统基尔星期天抵达埃塞俄比亚,准备参加旨在促成结束该国历时20个月内战的和谈。

基尔总统在抵达亚的斯亚贝巴的不到两天之前,出于担心计划参加星期一和谈的反叛派别出现分裂,无法组成一个团结阵线,他曾经取消了计划中的行程。后来

基尔总统改变了自己的想法,表示害怕他缺席和谈将被视为反对和平进程。

反叛派别代表团的组成情况直到星期天晚间仍然不明。此前不到一周,两名叛军将军表示,他们不再与基尔总统的主要对手、叛军领导人里克·马查尔为伍。

但是已经在亚的斯亚贝巴数天的里克·马查尔告诉美国之音,他将和来自肯尼亚、乌干达、埃塞俄比亚以及苏丹的领导人一道参加此次和谈。里克·马查尔还表示,双方都受到巨大的,要求签署和平协定的国际压力。


S. Sudan President in Ethiopia Ahead of Peace Talks with Rebels

South Sudan's President Salva Kiir arrived in Ethiopia Sunday for peace talks aimed at brokering an end to his country's 20-month civil war.

Mr. Kiir's presence in Addis Ababa comes less than two days after he cancelled the planned trip over concerns that rebel factions slated to participate in Monday's talks had split apart and would not present a united front. He later reversed himself, voicing fear that his absence from the talks would be seen as opposition to the peace process.

The makeup of the rebel delegation was not clear late Sunday, less than a week after two rebel generals said they were no longer allied with Mr. Kiir's chief rival, rebel leader Riek Machar.

But Machar, who has been in the city for several days, told VOA he will participate in negotiations with the leaders of Kenya, Uganda, Ethiopia and Sudan at the regional summit. Machar also said both sides are under intense international pressure to sign an accord.


**印尼一架载54人客机失踪**

印尼一架客机星期天在最东边的巴布亚省与空管失去联络后失踪。

这架印尼Trigana Air公司的涡轮螺旋桨客机从巴布亚省首府查亚普拉的仙谷机场起飞,前往欧克西比勒,30分钟后失去联络。

航空主管部门官员说,机上共有54人,44名成年乘客,5名机组人员和5名未成年人。

Indonesian Plane Carrying 54 Loses Contact

An Indonesian passenger plane lost contact with air traffic control Sunday in the country's easternmost province of Papua, and is missing.

The Trigana Air turboprop lost contact about 30 minutes after takeoff from Sentani airport in Papua's capital, Jayapura on a flight to the Papua city of Oksibil.

Aviation officials say 54 people were on board the plane - 44 adult passengers, five juveniles and five crew members.

XS
SM
MD
LG