无障碍链接

中国时间 11:11 2017年10月22日 星期日

双语新闻(2017年5月25日)

  • 美国之音

2017年5月24日,布鲁塞尔抗议者举着美国总统川普和比利时首相米歇尔的模拟像在市中心游行抗议。

美俄加强沟通避免在叙发生事故或误判

负责美军在中东地区空中行动的指挥官说,随着伊斯兰国所占据地区周围空域变得更加拥挤,美国和俄罗斯通过建立的军事热线进行了更多沟通。

美国空军中将杰弗里·哈利吉安星期三对记者说,“鉴于我们使用的空域趋紧,我们已经增加了与俄罗斯人之间消除冲突的空中热线的使用数量。”

这条沟通热线是俄罗斯和美国几个月前设立的,以避免在叙利亚领空发生事故和误判。伊斯兰国已经从最高峰时在伊拉克和叙利亚的大约3万名武装人员,减少到目前估计的不足1万5千人。

哈利吉安证实,美国已经在叙利亚境内美军人员周围建立了安全区。他补充说,俄罗斯在这些区域内的活动仅限于保护美军和美国支持的武装。

US, Russia Increase Communication to Prevent Mishaps in Syria

The commander in charge of U.S. air operations in the Middle East says the United States and Russia have communicated more via an established military hotline as the air space around Islamic State territory in Syria has become more crowed.

"We have had to increase the amount of deconfliction work we are doing with the Russians, given the tighter airspace that we are now working ourselves through," Air Force Lt. Gen. Jeffrey Harrigian told reporters Wednesday.

The communication hotline was created between Russia and the U.S. several months ago to avoid potential mishaps and misunderstandings in the sky over Syria. Islamic State has been reduced from its peak of about 30,000 fighters in Iraq and Syria to current estimates of fewer than 15,000.

Harrigian confirmed the U.S. has established deconfliction zones around U.S. military personnel inside Syria, adding that Russian movement within these areas is restricted to protect American and U.S.-backed forces.

布鲁塞尔发生抗议北约和川普活动

北约领导人在严密安保中抵达布鲁塞尔,参加星期四举行的峰会。峰会主题被英格兰曼彻斯特发生的恐怖袭击事件所主导。

这是很多北约国家领导人首次与川普总统会面,川普在竞选期间称北约“过时”,原因是没能有效抗击恐怖主义。

最近在欧洲发生的恐怖袭击事件意味着这位美国领导人会得到他强化这一军事联盟反恐努力所需的支持。

数以千计左翼示威者星期三游行至布鲁塞尔市中心,抗议北约和川普。一些人携带着抗议标语和旗帜,上面是侮辱这位美国领导人的下流话。

一些人表示,他们实际上欢迎川普早前对北约的批评,但是现在对他与这个军事联盟关系密切感到失望。

川普总统抵达布鲁塞尔,正值曼彻斯特发生恐怖袭击事件之后,欧洲局势极度紧张。

峰会召开前,比利时政府在首都布鲁塞尔部署了大约4千名全副武装的警力和一些士兵。可以看到军人在街道、酒店大堂和地铁等地点巡逻。

Protests Target Both NATO and Trump in Brussels

NATO leaders arrived in Brussels amid tight security for a summit Thursday dominated by the terrorist attack in Manchester, England.

It is the first encounter of many of the leaders with U.S. President Donald Trump, who during his campaign called the alliance "obsolete" for not effectively countering terrorism.

Recent terror attacks in Europe mean the U.S. leader may get the support he needs to strengthen the alliance's anti-terrorist efforts.

Thousands of leftist demonstrators marched in central Brussels Wednesday, protesting against both NATO and Trump. Some carried picket signs and banners with obscenities insulting the U.S. leader.

Some said they actually welcomed Trump's earlier criticism of NATO, but are now disappointed that he is engaging the alliance.

Trump arrived in Brussels at a time when Europe is extremely tense following the terrorist attack in Manchester.

The Belgian government deployed about 4,000 police, some heavily armed, and soldiers in Brussels ahead of the summit. Soldiers were seen patrolling streets, hotel lobbies and the city's underground metro system.

XS
SM
MD
LG