无障碍链接

中国时间 14:16 2017年12月16日 星期六

今年5月中旬肆虐全球、令几十万电脑被强制加密的勒索病毒WannaCry的黑客目前仍未查出。不过,国际科技新闻网站CNET星期一援引美国网络数据情报公司的分析,认为病毒黑手极有可能是以中文为母语的。

这家名叫“燃点”(Flashpoint)的公司分析发现,WannaCry病毒所用28种语言勒索信,除中文和英文版外,其他很可能都是用谷歌翻译功能从英文翻译的,存在不准确问题。包括此前报道所称怀疑朝鲜黑客组织所为,但其韩文版勒索信也是从英文版翻译而成,内容生硬,令人质疑。

报道称,但比较之下,中文勒索信最有可能是经人手起草,文法准确、用词流利、篇幅较长,还有标点符号、词汇等,因此推断黑客有很大机会讲流利中文。

此外,分析还用一些具体用词来锁定黑客所在地。中文版勒索信使用“杀毒软件” 这一中国大陆惯常说法,同时用“礼拜”来表明“星期”,符合中国南方、港台及新加坡华人的使用习惯。此外,勒索信可能使用拼音输入,因为“帮助”(bangzhu)写成了“帮组”(bangzu)。

分析还表示,英文版勒索信有疏漏,其中有用句不符文法,显示黑客或懂英文,但非母语,或者程度不高。

不过,分析强调,相关发现不一定同黑客国籍有联系,也不排除黑客是蓄意留下这个翻译线索误导调查人员。有报道表示,WannaCry的黑手一直没有提取过赎金。

您的意见

显示评论

XS
SM
MD
LG