无障碍链接

中国时间 21:06 2017年12月12日 星期二

美国总统度假地:戴维营


川普总统现在正在新泽西州度假,并没有选择美国总统专属的“避暑山庄”——戴维营。这个又被称为“香格里拉”的地方除了休闲之外,还兼具办公室的作用。

山峦之门通向“香格里拉”

青山簇拥,碧水潺湲,房屋鳞次栉比,安静惬意得像一首田园诗。这里就是瑟蒙特小镇,约翰·金奈尔德是这里的镇长。

他说:“跟大城区相比,这里气氛很轻松。非常悠闲。”

瑟蒙特号称“山峦之门”,Gateway to the Mountains。从这里可以通往凯托克廷山,也就是阿巴拉契亚山脉最东边的一部分。而穿行在群山翠岭之中,你很可能遇到一个高度机密的地方————戴维营,Camp David,由前总统罗斯福开发成为美国总统专属的度假胜地,并称之为“香格里拉”。历届总统或多或少都会来这里。

“这是个非常宁静的地方,在夏天非常凉爽。你回想1930至1940年早期这段时间,空调设备还不像现在这么普遍,” 金奈尔德说。“所以如果你有个地方可以去,离华盛顿只有1个小时车程,但温度却要低15到20华氏度,地处山腰上,丛林间……在那里你都无法想象,其实你和城市文明仅有2至3英里的距离。”

戴维营戒备森严,任何人不得在门口逗留, 到达它入口前300米的距离就已经不能拍照了。

戴维营周围有安全级别最高的围墙。这个又名瑟蒙特海军支援设施的地方有着与之相衬的安保规格,也有永久驻扎的海军和海军陆战队。

金奈尔德说:“他们可以封了整座山,没人可以进来。因此,它能为在那里的总统提供终极保护。所以,它是个很安全、很偏僻的地方。”

办公室兼具会客厅

这里也是美国总统会见重量级外宾的地方。丘吉尔曾在这里垂钓, 赫鲁晓夫曾睡在这里。具有划时代意义的和平协议, “戴维营协议”,顾名思义也是1978年,埃及和以色列双方在这里签署的。因此,这里被赞誉为“和平圣地”。

金奈尔德回忆说:“卡特政府时期,他们和萨达特以及贝京特在这里举行了中东峰会。后来当萨达特被刺杀,戴维营所在的公园管理局追送给埃及一块石头,这石头真的是从当年他们几个钓鳟鱼的鱼塘里取的。我父亲负责雕刻,并送到埃及悼念萨达特。”

戴维营还是美国总统隐秘的办公室。前财政部长亨利·保尔森也在回忆录《峭壁边缘》中,纪录了自己上任之初与前总统小布什在这里工作的时日。

他写道:“2006年8月,总统把他的经济团队召集到了戴维营 ……次日清晨,我出去跑了一会儿步,一路上,卡罗莱纳鹪鹩和林层高处那些迁徙莺鸟的响亮歌声伴随耳边。路上我碰到了温迪和第一夫人劳拉·布什,她们正要去赏鸟,身后跟着一名特勤局的特工……早餐过后,总统的经济智囊团前往戴维营的主屋月桂屋(戴维营所有的建筑都以树的名字命名),聚集在了一个木板搭建的大会议室中。”

像月桂屋一样的木质别墅在戴维营有10多幢,比如总统寓所山杨屋、休闲娱乐山核桃屋,客房桦木屋等等。占地约180英亩的营区设施一应具全,保龄球馆、小剧院、高尔夫球场、游泳池、钓鱼池,甚至是通往地下30米的战时指挥室。不过,前总统里根更喜欢去营外活动,在山林草木间信马由缰。

金奈尔德说:“很多总统用戴维营是因为它与世隔绝。当你在那里的时候,不会有记者跟着,不会有人问你问题。又美好又安静。”

与戴维营做邻居的小镇

与戴维营做邻居对于瑟蒙特小镇是一件值得骄傲的事情。居民约翰·布朗经营着自己的布朗珠宝礼品店,在这里住了78年。

他说:“戴维营对于小镇的意义就是,因为我们离着它很近,所以就用它来描述我们的位置。‘你听说过戴维营吗?’‘嗯,听说过啊。’‘对,我就住在它旁边。’”

这里每个人似乎都有自己关于总统到访的回忆。居民迈克尔·霍布斯家族的五金店已有70多年个头。他自豪地说,前总统肯尼迪曾带走过这里的墙纸。

“它还在白宫里呢,”他说。

布朗说:“我还记得罗斯福到这里来。他会开着它的敞篷车穿过小镇,将车顶放下,一边开一边向路人打招呼。当时也没有多少随行人员什么的,只是他和他的大敞篷。”

“在一个周日的下午,我朋友和我往约翰逊总统身上扔过雪球。他当时去我们这的路德教教堂做礼拜。我们跑到街对面,朝他扔雪球。现在你肯定不能这样了,但那时候还挺有意思的,” 金奈尔德说。

布朗说:“总统们在当地居民面前就换了一个人,也没由被人们特殊对待。我们都习惯了,也没太当回事,哈哈哈哈……”

“但是那些日子早就过去了,” 金奈尔德说。“现在,总统不会来瑟蒙特了。”

戴维营失宠?

自从一条直通戴维营的支路修好之后,总统的车队无需经过瑟蒙特了。但另一方面,戴维营的魅力似乎正在消失。川普总统自上任以来,只在父亲节当天去那里短暂停留了一次。人们对他是否更喜欢奢华的马阿拉歌庄园而议论纷纷。不过,这个川普“铁杆粉丝” 居多的小镇却不以为意。

霍布斯说:“奥巴马总统在8年任期里大概也只来过这里 6次呢。所以,人们对此也太大惊小怪、过度关注了吧。”

布朗说: “我觉得如果我有马阿拉歌,我也会选择去那儿。不好意思。”

话虽如此,小镇还是盼望川普总统的光临。

金奈尔德说:“他如果能多来这里就好了。但作为总统,他有他的选择,我们让他自己做决定吧。”

XS
SM
MD
LG