《哈利波特》新书上市不久,盗版的中文译本便出现在中国互联网和书架上。新闻报导说,北京迫不急待的哈利波特迷可以用相当于正版大约十分之一的价格买到一本盗版的《哈利波特和混血王子》,而正版中文译本要到10月才能面市。据报导,盗版中文译本有些地方翻译错误,有些段落、甚至整页内容都被遗漏。读者还把自己的翻译在互联网上公布。
《哈利波特》作者罗林在自己的网站上提醒读者千万不要从互联网上下载《哈利波特》的故事。她说,那些版本不仅没有得到授权,而且还很危险,因为其中可能带有电脑病毒。
《哈利波特》作者罗林在自己的网站上提醒读者千万不要从互联网上下载《哈利波特》的故事。她说,那些版本不仅没有得到授权,而且还很危险,因为其中可能带有电脑病毒。