无障碍链接

中国时间 18:41 2022年1月25日 星期二

拜登总统在民主峰会上的开幕词与闭幕词(全文翻译)


拜登总统在民主峰会的开幕会议上从白宫大院的南礼堂发表讲话。(2021年12月9日)

白宫于2021年12月9日和10日以视频方式主办了民主峰会。来自世界各地政府、公民社会和私营部门的超过275名代表参加了这次峰会。美国总统乔·拜登在民主峰会的开幕会议和闭幕会议上都发表了讲话。

以下是拜登总统开幕致辞和闭幕致辞讲话全文的翻译。译文出自美国驻中国大使馆网站。

拜登总统在民主峰会开幕会议上的讲话:

2021年12月9日

各位好,欢迎参加首届民主峰会(Summit for Democracy)。

这次集会长时间以来一直萦绕在我的脑海中,原因很简单:面对全世界对民主以及普世人权的持续不断、令人警觉的挑战,民主需要有积极倡导者。

而且我想要主持这次峰会,是因为这里——在美国这里,我们和所有人一样清楚,振兴我们的民主以及增强我们的民主机制必须要靠持续的努力。

美国民主是一场持续不断的奋斗,为了践行我们的最高理念并弥合我们的分歧;为了让我们重新致力于我们的《独立宣言》(Declaration of Independence)所阐明的我国的建国理念。

我们宣告:“这些真理是不言而喻的”,所有女性和男性都生而平等,造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。

民主不会偶然产生。我们必须一代接一代地努力振兴它。而且在我看来,这是我们所有人的一项迫切要务。因为我们正在看到的数据大都指向一个错误的方向。

据自由之家(Freedom House)报告,2020年标志着全球自由连续第15年出现倒退。

近期的另外一份报告来自国际民主和选举援助机构(International Institute of Democracy and Electoral Assistance),报告指出所有民主体中有一半以上,其中包括美国在内,在过去10年里经历了他们的民主中至少一个方面的退步。

而且这些趋势因全球性挑战而加剧,这些挑战比以往任何时候都更加复杂,并需要共同努力来解决有关关切:

来自独裁者的外部压力。他们试图增进自己的权力,向全世界输出并扩大他们的势力,并为他们的压制性政策和做法开脱,声称其为应对今日挑战的一种更有效的方式。正是这么宣扬的。

试图煽风点火,助长社会分裂和政治两极分化的声音。

而且可能最重要也是最令人担忧的——最令人担忧的是,助长全世界人民对于他们感到未能满足他们需求的民主政府的不满。

在我看来,这是我们这个时代的决定性挑战。

民主——民有、民治、民享的政府——有时可能是脆弱的,但它也具备固有的坚韧性。它能够自我修正,也能够自我改善。

是的,民主是艰难的。我们都知道这一点。它在共识与合作中最有效力。当观点可能对立的人士及党派坐下来找到一起合作的途径时,就能开始见效了。

但它是发挥人类潜能并捍卫人类尊严以及解决重大问题的最佳途径。而且有赖于我们来证明这一点。

民主并非全都一样。我们并非在每个问题上都意见一致,我们今天与会的所有人都是这样。但我们共同做出的选择,我认为,将为子孙后代确定我们共同的未来的道路。

而且作为一个全球民主共同体,我们必须捍卫那些将我们团结起来的价值观。

我们必须捍卫正义和法治、言论自由、集会自由、新闻自由、宗教自由以及每个人的所有固有人权。

我已辞世的朋友、国会众议员约翰·刘易斯(John Lewis)曾是一位美国民主以及全世界民权的伟大的倡导者,他学习了甘地(Gandhi)和曼德拉(Mandela)等其他伟大的领袖的经验并从中得到激励。

去年,他在临终时为我们国家留下了遗言,他让我们的国家不要忘记:“民主不是一种状态,而是一种行动。” “民主不是一种状态,而是一种行动。”

因此,在今后两天里,我们将来自100多个政府的领导人汇集在一起,还有活动人士、行业工会人士及其他公民社会成员,知名专家和研究人员,以及工商界代表,不是——不是要断言我们的民主体中的任何一个完美无缺或无所不知,而是要挽起手来并重申我们改善我们的民主体的共同承诺;分享创意并相互学习;并做出切实承诺——如何增强我们自己的民主并抵御威权主义,抗击腐败,促进并保护每个地方的人民的人权。要行动起来。要行动起来。

本届峰会将启动付诸行动的一年,让我们所有国家都落实我们的承诺并在明年报告我们所取得的进展。

我们在这样做的同时,美国将以身作则地引领,并投入于我们自己的民主——我们的民主,同时支持我们在全世界的合作伙伴。

自本届政府就职之初,我们——我们就实行了基础广泛的议程,以证实美国民主仍能成就大事并应对最重大的挑战。

因此,我们立即通过了我们所说的《美国救援计划》(American Rescue Plan),尽可能快地在国内及世界各地为人们接种疫苗,以便控制住这场疫情并刺激包容的、持久的经济恢复,而这也有助于推动全球增长。

上个月,我自豪地签署了一项跨党派立法,我们国内的民主党人和共和党人之间的一项真正的共识法案:《基础设施投资和就业法》(Infrastructure Investment and Jobs Act)。

这项立法将进行一项世代投资,以便为人民提供在21世纪最需要的服务:清洁用水、安全的道路、高速宽带网络以及诸多服务——所有这些都将通过创造收入良好的有工会的工作机会来增强我们的民主,这些工作将让劳动人民过上拥有机会和尊严的生活,能更好地获取他们蓬勃发展所需的工具和资源。

而且我希望——我希望很快——很快——就能签署我们称之为《更好地重建》(Build Back Better)计划的法案并使之成为法律,它将成为对我们的人民和我们的劳动者的巨大投资,并让美国家庭享有多一点喘息余地来应对他们的问题和他们的机会。

我们的国内议程一直侧重于满足美国人民的需求和加强我们国内的民主制度。

在上任的第一天,我签署了一项促进种族公正和平等的行政命令。最近,本届政府发布了我们的第一份性别平等和公平国家战略(National Strategy on Gender Equality and Equity)。

我们正在增强工人的权力,工人通过组织工会在工作场所、社区和国家中发表意见,这不仅仅是争取经济利益的集体行为,也是民主实践。

我们正在努力为美国人民登记投票提供便利,我们把司法部从事捍卫和执行选举权法律工作的律师人数增加了一倍。

本届政府将继续努力通过两项至关重要的立法,它们将巩固美国民主的基础:每个人通过自由、公平和安全的选举发表自己意见的神圣权利。

我们需要颁布我们所说的《自由选举法案》(Freedom to Vote Act)和《约翰·刘易斯选举权促进法案》(John Lewis Voting Rights Advancement Act),以防止选举歧视,确保选民的基本权利,并确保选民的意愿以及其他权益得到维护。

我们应该让人民更容易投票,而不是更难投票。在我们达到目标之前,这将仍然是本届政府的一项首要工作。

不作为不是一种选择。

随着我们继续在国内做出努力,使美国更接近我们所说的“更完美的联盟”,我们还在大力加强与世界各地民主体的联系并为它们提供支持。

本周早些时候,我发布了第一个美国政府反腐败战略,该战略提升了我们打击跨国腐败的力度——这种犯罪消耗公共资源,削弱政府为人民提供服务的能力,使人们对政府失去必不可少的信心。

该战略包括与你们各位——我们在世界各地的伙伴——合作,以提高透明度,追究腐败行为者的责任,削弱他们利用美国和国际金融体系隐藏资产和洗钱的能力。

今天,我自豪地发起了“总统民主复兴倡议”(Presidential Initiative for Democratic Renewal),该倡议将侧重于所有外交——外交和对外援助计划,在全球范围内加强民主体制的复原力和人权。

我们正在与国会商榷,计划在明年投入高达 2.24 亿美元 [4.24 亿美元] 来加强透明和负责任的治理,包括支持媒体自由、打击国际腐败、与民主改革者站在一起、促进有助于民主发展的高新技术,明确什么是公平选举并捍卫它。

让我举几个例子来说明根据这个倡议所需要从事的工作:一个自由和独立的媒体。这是民主的基石,是公众知情和向政府问责的机制。在世界范围内,新闻自由正在受到威胁。

因此,我们正在投入至关重要的种子资金来启动一项新的多边努力——国际公共利益媒体基金(International Fund for Public Interest Media)——以支持世界各地的独立媒体。

我们将通过美国国际发展署设立一个新的保护记者防范诽谤基金(Defamation Defense Fund for Journalists),以帮助保护调查记者免受企图阻止其工作——他们在世界各地的重要工作——的滋扰诉讼。

我们将启动一批新计划,以帮助将民间社会、媒体、学术界、劳工界的反腐败活动联系起来,保护举报人,并帮助合作伙伴消除洗钱和避风港。

为了确保我们的民主通过声音——通过所有公民的声音——得到加强,这项总统倡议包括许多计划,其内容包括增进妇女和女孩权益、加强公民参与和政治领导力、增强 LGBTQL+ 社区及个人参与民主体制的能力、促进劳工法改革、支持工人组织等。

它包括我们与合作伙伴共同做出的一些新努力,以解决在线骚扰和滥用问题,降低一些国家滥用高新技术(包括监控技术)压制人民表达意见的权利的可能性。

我们将提出两项——我们将提出两项跨领域的快速反应行动计划,以支持本次峰会的关键目标:民主复兴基金和民主伙伴关系(Partnership for Democracy)项目。这将允许美国国务院和美国国际发展署在必要时提供紧急资金,支持我们在世界各地民主前线辛勤努力的合作伙伴们。

各位领导人、公民社会成员、活动家、维权人士及公民们:在我看来,我们正处于一个历史转折点。我们接下来——在这一刻做出的选择将从根本上决定我们的世界在未来几十年的发展方向。

我们将坐视人权和民主继续倒退还是将共同——共同——追求一个愿景——不是“一个”愿景,而是唯一的“愿景”——并鼓起勇气再次引领人类走向进步和自由?

我相信我们可以做到,如果我们对自己、我们的民主制度以及彼此有信心,我们就会做到。

这就是本次峰会的意义所在。

我非常期待我们在接下来的两天中即将举行的富有成效的会议和讨论。我期待我们将建立联系,推动我们的工作向前发展。

因此,让我们行动起来。非常感谢大家耐心地听我演讲。

美国总统拜登 民主峰会开幕致辞
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:12:49 0:00

拜登总统在民主峰会闭幕会议上的讲话:

2021年12月10日

感谢各位参加民主峰会(Summit for Democracy),并对作为我们国家和国际力量根源的共同价值观再次作出承诺。

在这次会议准备期间和过去两天里,我们听到来自世界各个地区的政府领导人以及民主改革人士谈民主面临的挑战和重振民主的机会。

从亚利桑那州的梅萨(Mesa, Arizona),到德国的曼海姆(Mannheim),我们促进了全球各地市长之间和其他在第一线通过基层政府——管理——展现民主实力的领导人之间的交流和联系。

我们凸显了保护媒体自由的重要性,以及提高妇女和女童的地位如何是对使民主成功的投资。

我们着重关注了赋予人权卫士权能的必要性,并且确保让技术——给我们的生活带来这么多功能的技术被用于推进民主和使人民更加意气风发,而不是用于压制束缚人民。

我们倾听了年轻人的担忧——未来与他们最为攸关,他们明确表达了这点——倾听了什么对他们最要紧以及确保在我们的民主社会中有他们的声音是多么重要。

虽然我们每一个国家面前都有独特的挑战,许多具体情况各异,但是,我们面临的威胁和我们寻求的解决方案有着共同背景。这不是一场任何人单独面对的斗争。它是所有人的斗争。

我们的承诺,对我们自己,对我们自己的人民,以及对彼此的承诺,将不仅巩固我们的民主;通过反击专制,打击腐败和促进所有人的人权,这将帮助在富饶的民主大地上播种,在全世界遍地开花。

我为我们所目睹的汇集全球人民支持共同民主价值观的能量和热情感到鼓舞。

仅举一个例子。在峰会前,巴拿马、哥斯达黎加和多米尼加共和国总统组成了“加强民主机制联盟”,旨在就透明度、人权、经济发展和在整个地区加强民主进行合作。

我希望随着我们明年就此展开行动,将会更多看到这种激励人心的承诺与合作。

我希望我们每一个国家都将衡量努力的结果,以便我们能够在明年第二届民主峰会上汇报取得的进展。我希望届时我能够当面欢迎你们所有人。

在我们这里,正如我昨天所说,美国致力于在国内加强民主,并与全球各地伙伴共同证明,民主国家能够在对人民最重要的问题上满足人民的需要。

在国内,这意味着要将美国的全部承诺变为现实——包括使《自由投票法案》(Freedom to Vote Act)和《约翰·刘易斯投票权促进法案》(John Lewis Voting Rights Advancement Act)通过生效。

因为在世界各地存在的情况在美国也有。投票的神圣权利,自由投票,自己的选票必须算数的权利,是民主的起点自由——对所有民主国家都是如此。有了它,一切都有可能。没有它,几乎什么都不可能。

所以,我们必须携起手来,做到这点,我们也必将做到。

美国也将继续为战胜这场疫情而努力,与世界卫生组织、新冠疫苗全球获取机制 COVAX以及其他合作伙伴一道,挽救生命,让全球获得COVID-19新冠疫苗免疫,增进所有人的健康安全。

我们正在调动民主伙伴关系的力量,如七国集团(G7)和四方伙伴(Quad),以便扩大我们共有的能力,生产和运送疫苗,帮助让每个地方的每个人都打上疫苗。

我们以严肃的态度和紧迫感对应气候危机——并作出我们在全球年轻人那里看到的明确道义回响。

我们明确,民主价值观是国际体系的核心,它们也是几十年来全球发展与繁荣的根本因素。

我们致力于与所有持这些价值观的国家合作,建立将主导我们在21世纪前进的道路规则——包括在网络安全和新兴技术问题上——从而让后代继续得到我们所得到的自由和民主的恩惠。

我想在这次民主峰会结束之际与大家谈的最后一点是,我们知道我们前面的工作有多么艰巨,但是,我们也知道我们能够胜任这个挑战。

正如我此前所说,也正像这次聚会所显示的,民主遍四方。

专制永远无法熄灭燃烧在全球,在世界四面八方的人们心中的自由之火。

它不分国界。它用每一种语言发出声响。它活跃在全球各地斗争前线的反腐败活动人士、人权卫士、新闻工作者、和平示威者的心中。

它活跃在市政会议、工会选举,以及在世界各地每当人们走到一起共同解决问题和消除分歧的日常小小行动中——采用公民社会赋予个人权能的各种方式,使个人能够就事关他们的生活和切身利益的问题直接发表意见。

因此,捍卫民主要求有全社会的努力。它要求我们所有人。

作为政府领导人,我们有责任倾听公民的声音,巩固民主的防护栏,推动改革,以便让透明和响应民意的政府更有能力抵御来自专制主义和那些想赤裸裸以权谋私者的攻击。

大家知道,我们必须与私人行业共同努力打击腐败,建立更公平的经济,让更多的人分享成果。

我们必须向我们的公民赋权,让他们能够以最高理想为准则向我们所有人问责,确保让我们言行一致。

在我们结束第一会议之际,让我们共同重申我们的决心:未来将属于珍视人类尊严而不是践踏人类尊严的人;属于释放人民潜力而不是扼杀人民潜力的人;属于让人民能够自由呼吸而不是用铁掌窒息人民的人。

你们知道,正如爱尔兰诗人谢默斯·希尼(Seamus Heaney)曾写道的:

……千载难逢,

冀盼的正义浪潮

澎湃涌生,

希望和历史与之合拍。

那浪潮不是凭空涌现,不是偶然发生。

它之所以出现,是因为人们释放出了理想与意志的不可抗拒的力量。

是民主能够让希望和历史与之合拍。

今天,希望和历史在我们手中。

所以,让我们立雄心大志,一起来迎接挑战。

谢谢你们。我期待明年我们将落实各自的所有承诺。谢谢你们。

美国总统拜登 民主峰会闭幕致辞(同声传译)
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:12:22 0:00

脸书论坛

美国之音不会基于意识形态或政治观点而删改评论。但所有评论请遵循以下网站守则:1. 以读者个人身份就美国之音的报道及报道所涉及的话题发表评论。2. 不得在读者讨论区散发纯属推销或宣传的讯息,不得大量转抄其它媒体和网站的文章。3. 不得使用任何肮脏和亵渎的措辞,不得进行人身攻击,不得使用侮辱任何种族和民族的言语。4. 不得煽动暴力。5. 请使用汉语或英语发言。若使用其它语言,欢迎登陆美国之音其它语种的网站。
XS
SM
MD
LG