(Hang up phone)
LL: Oh, it's just that my little sister is giving my mom a lot of trouble. She played hooky from school two days in a row last week.
LH: 你妹妹给你妈惹麻烦了。你说她上星期在学校连续两天played hooky? 那是一种游戏吗？为什么你妈妈会生气啊？
LL: No, it's not a game. To play hooky is to skip school or work when you have no excuse for doing so.
LH: 噢！play hooky就是逃学，旷课的意思。那很严重耶！我要是逃学，我妈妈一定会非常非常生气！
LL: Every kid plays hooky once in a while, but playing hooky as often as my little sister does is a serious problem. It's affecting her grades.
LL: She'll forbid my sister from watching TV, talking on the phone, or going out with her friends for at least a month.
LL: I hope so. Hey, you really never played hooky when you were a kid?
LH: 嗯，有那么几次我不想上学，就装病待在家里。这样也算play hooky吗？
LL: Of course, that counts! Actually, I think every kid has used that trick to play hooky at least once.
LL: Unfortunately, I think that's probably a very common reason for playing hooky from school.
LL: That was my sister. My mom really put her foot down this time. She's not allowed to watch TV or see her friends for two months. She's really upset.
LH: 你妈妈罚你妹妹两个月不准看电视，也不准和朋友出去玩，那是够厉害的。可是，Larry, 你刚才说"put her foot down"是什么意思？
LL: Oh, to put one's foot down means to take a really firm stance on something and enforce it.
LH: Put one's foot down就是采取坚定立场，严厉执行。你妈妈是不是也曾经对你这么严格啊？
LL: I was generally a good kid, but she did put her foot down once that I can remember. She thought one of my friends was a bad influence, so she didn't allow me to hang out with him
LL: Well, haven't you ever had to put your foot down with anyone?
LL: Yeah, I remember that. I think you probably should have put your foot down before then, but you were too nice.
LL: You've got to learn to put your foot down when it's necessary, otherwise people will take advantage of you.
今天李华学到两个常用语。第一个是play hooky, 是逃学，或旷课。另外一个常用语是put one's foot down, 意思是很坚定，采取严厉手段。
今天李华到Larry家来借一本书，碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢？你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语：play hooky和put one's foot down。