LL: I can't believe Jim is going to tie the knot! He seems too young to get married.
LH: Jim已经25岁啦。25岁结婚还算早啊！你说Jim要tie the knot. Tie是绑的意思，knot是结，“打个结”和结婚有什么关系？
LL: "To tie the knot" is slang for "to get married."
LH: 噢！to tie the knot就是结婚的意思啊！好奇怪噢！为什么要用打结来形容结婚呢？
LL: As far as I know, a very old type of wedding ceremony involved tying a knot to symbolize the joining of the couple's lives and now "tying the knot" has become a synonym for marriage.
LH: 噢，以前的结婚典礼上要打结，表示新郎新娘的生活从此结合在一起。所以才会用tie the knot 来表示结婚。这真有意思。对了，Larry, 你想你大概什么时候会结婚哪？
LL: Whoa, slow down. I need to find a girlfriend first. At this point, I honestly have no idea when I'll get married. What about you?
LL: Well, hopefully, someday we'll both find someone really nice to tie the knot with.
LH: 嗯！我也希望我们两个都能找到满意的对象！对了！ Larry，你认识Jim的未婚妻吗？
LL: No, I've actually never met her. I'm really curious to see what she's like. According to Jim, she's the most beautiful woman in the world.
LL: Love does have that effect on people. I certainly hope I tie the knot with someone beautiful.
LL: Li Hua, Jim just showed me a picture of his fianc业. She's drop-dead gorgeous!
LH: 你看到Jim未婚妻的照片啦？你说她drop-dead gorgeous? 那是什么意思？是不是说她很丑？
LL: No, she's beautiful. "Drop-dead gorgeous" is a way to describe someone who is incredibly attractive.
LH: 原来drop-dead gorgeous的意思是非常漂亮，美极了。所以你认为Jim的未婚妻是个超级大美女喽？那她到底长什么样？
LL: She looks like a super model.
LH: 哇！像个超级模特啊！那真是美得不得了了！Larry, 我有个问题。我能不能用drop-dead gorgeous来形容很帅的男人呢？
LL: Well, I probably wouldn't call another man drop-dead gorgeous, but you can. Why? Who do you think is drop-dead gorgeous?
LH: 嗯，我也不知道谁可以称得上是drop-dead gorgeous的大帅哥。哎，不过经过你这一问，我想电影明星Brad Pitt应该可以算是drop-dead gorgeous的帅哥吧！
LL: Yeah, I'm sure there are a million other women who agree with you.
LH: 好啦！现在该你了！你觉得谁算得上是drop-dead gorgeous的大美人啊？
LL: Besides Jim's fianc业? I think that Lisa from our history class is pretty close to being drop-dead gorgeous.
LL: She has a boyfriend. Unfortunately, most drop-dead gorgeous girls I meet already have a boyfriend.
今天李华学到两个常用语是to tie the knot。就是指结婚。另一个常用语是drop-dead gorgeous，是形容一个人非常美丽，非常好看的意思。
Larry和李华今天去给他们的朋友Jim买结婚礼物。Jim下个周末就要结婚。今天李华会学到两个常用语：to tie the knot和drop-dead gorgeous.