(Ambience sound on the beach)
LL: Li Hua, relax and enjoy the day. Joe isn't a deadbeat. He'll pay you back as soon as he can.
LL: A deadbeat is someone who does not pay his/her debts or fulfill his/her obligations. Joe is not a deadbeat. He always pays people back.
LH: A deadbeat就是一个故意赖帐的人。你说Joe不是那样的人，可要是他一直不还我钱，那我该怎么跟他提这件事，又不伤他的自尊心呢？这事真麻烦！
LL: You're right; money is an awkward subject. I usually just avoid lending people money altogether. That way I don't have to worry about deadbeats.
LL: Yeah, I know what you mean. Just be careful who you help in the future: there are a lot of deadbeats out there.
LH: 我知道，下回我再要借钱给别人，一定会格外小心，因为借钱不还的人还是有的。对了，Larry，我还听过别人说deadbeat dads。那是什么意思啊？
LL: Well, after a divorce, a man is supposed to send money to his ex-wife to help her support their children. A man who doesn't send money is a "deadbeat dad."
LH: 噢，我懂了，A deadbeat dad就是离婚后不肯负担孩子抚养费的父亲。
LL: Exactly. I know a guy whose father was a deadbeat dad. The poor guy's mother had to work three jobs to support her children.
LL: Well, the courts can tell a deadbeat dad that he needs to pay child support, but that doesn't mean that he actually will.
LL: Wow! Those kids over there are really loud. I wish they'd cool it.
LH: 那些孩子是挺吵的。你要他们怎么着，cool it？什么意思呀？
LL: I wish they would "cool it" means calm down. It can also mean to stop what one is doing.
LH: 噢，cool it就是安静下来，或者停止做某件事的意思。你的意思是要这些孩子别再吵了。
LL: Exactly. I wonder where their parents are? I'm surprised that their parents haven't told them to cool it yet.
LL: It's hard to enjoy the day with such noisy kids around. I'm considering going over there myself and telling them to "cool it."
LL: Why not? Their parents obviously aren't going to do it and those kids are ruining the day for a lot of people.
LH: Larry，也许你该冷静一点，cool it，别跟那些孩子一般见识了。不然，我们可以搬到远一点的地方坐。
LL: Yeah, that's probably a good idea.
LL: Okay, let's go.