无障碍链接

中国时间 8:05 2024年5月4日 星期六

移英港人家庭与子女学校存在隔阂 智库吁多考虑聘请粤语雇员


《课堂新生:学校如何帮助香港儿童和家庭定居和融入社会》研究报告
《课堂新生:学校如何帮助香港儿童和家庭定居和融入社会》研究报告

移英港人破斧沉舟,为子女前途千里迢迢告别香江,一家远赴英伦希望莘莘学子将来能学有所成。不过,一项最新的研究发现,港人家庭与在英国的学校存在隔阂,缺乏沟通,长远或会妨碍子女正面学习成长。负责研究的报告作者呼吁英国学校要主动协助这些学生融入新生活,让学校认识港人学生群体,并建议增聘懂粤语的教学人员,从长远角度为英国的粤语保育工作贡献一份力量。

伴随着英国“BNO 5+1签证”新政策实施两年多以来,数以万计移民英国港人的下一代落户在英国各地的大中小学。他们是否适应新的学习生活,学习进度能否跟上?这都是作为父母的移英港人最关心议题之一。在英国最新一项大型研究项目中发现,若学校聘请了来自香港,或粤语为母语的教学及辅助人员,能协助这群庞大的香港学生群体加快适应及融入新学习生活,对他们的长远正面发展有很大益处。

香港时间7月18日晚英国LOTR安排届满前夕,大批香港人赶上前往英国的”尾班机”,可以在坻达英国后再申请BNO5+1移民签证,香港机场笼罩在一片离愁别绪中,气氛凝重 (美国之音/汤惠芸)
香港时间7月18日晚英国LOTR安排届满前夕,大批香港人赶上前往英国的”尾班机”,可以在坻达英国后再申请BNO5+1移民签证,香港机场笼罩在一片离愁别绪中,气氛凝重 (美国之音/汤惠芸)

British Future吁多考虑聘请粤语雇员 有助香港学生加快融入

这份受英国政府资助,由独立智库British Future进行,并由下属组织—欢迎香港人委员会(Welcoming Committee for Hong Kongers)最近发表的研究报告,详细描述了研究人员走访了英格兰不同地区的五家学校,与负责接待香港学生及其家人的校方高层和工作人员交谈,在其中三家学校中,研究人员还与家长及就读的香港学生交流。报告指出,证据显示,当这些香港家庭能够用粤语与学校人员交流时,香港学生明显受益。报告由此建议,在资源允许及可能情况下,目前有大量香港学生的英国学校应该考虑聘请懂粤语或来自香港的移民担任教师、助教、导师或学校内的其他辅助人员。

"British Future"官方网页
"British Future"官方网页

英国没有统一尊重少数族裔语言政策

报告作者之一,British Future的研究与对外关系总监希瑟尔·罗夫(Heather Rolfe)近日在接受美国之音中文部视频访问时认为,英国政府目前在尊重其他族裔语言的议题上,并没有推行一个统一的国策。她指出,尽管这并不代表政府没有任何措施,但在保护移英港人的独有语言文化特质上,学校还是可以做得更多。

罗夫说:“是的。没有,根本没有这方面的政策。 然而,我们认为,学校应该鼓励学生保持他们的粤语语言能力,尤其是在中学生方面,学校更应如此。同样,小学生也一样,小学的图书馆应该存放有粤语书籍;而且在中学,移英港人学生更应该有机会参加粤语的语言科目考试。这是专门的语文考试,不是学科考试,不是用粤语考核地理科。他们应该在粤语语言科目应考,获取粤语学术资格。”

报告作者罗夫 港人来英没有必要抛弃自身语言独有文化

这位任职于促进移民平等融合英国社会机构的研究员指出,在英国保存延续港人的粤语独有文化,就如同同样尊重其他族裔的各自语言文化一样。她举例说,英国的学校普遍庆祝印度传统节日排灯节(Diwali),就如一些学校也会庆祝农历新年一样,让学生认识与了解多元文化,所以学校让学生认识港人的母语粤语与独有文化,也是相得益彰。

罗夫说:“仅仅因为有(香港)人离开,他们不应该就把他们的文化抛诸脑后。我的意思是说,他们只是离开了香港,但为什么要将他们的文化抛在身后?语言是大众保持维系自身文化的方式,他们透过它彼此维系,从而达致保护文化与延续传统。”

不过在这次研究调查过程中,罗夫发现尽管绝大部分受访学校在接待香港学生入学时,均有陪同家长介绍,提供欢迎入学资讯,并大多派出“学习朋辈”(buddying service)协助,但在后续的跟进接触,了解有关学生的适应与就学议题上,明显力度有所不足。

报告指个别香港学生爱与同乡结伴 老师欲支持显有心无力

这份题为《课堂新生:学校如何帮助香港儿童和家庭定居和融入社会》(New In Class: How schools can help children and families from Hong Kong to settle and integrate)的报告写道,“在某些情况下,学校尝试帮助香港学生融入,将他们安排坐在其他学生旁边,但这也不是特别成功。在权衡多方因素后,一般学校认为,除了寻找自己的同乡外,香港学生与其他学生交朋友更重要,有助促进他们的学业进步。

报告建议英国学校多考虑聘请懂粤语或来自香港的教学人员。 (图片来源:British Future报告)
报告建议英国学校多考虑聘请懂粤语或来自香港的教学人员。 (图片来源:British Future报告)

一位中学老师在报告被引述说,一名(来自香港的)学生尽管成绩很高,但仍不想离开较低的科学班级,因为她在这班中可与其他一少群说粤语的同学保持联系。

报告并指,受访教师均表示他们愿意帮助香港学生融入,但不确定以哪一种支持的方式做到这一点。一位老师在报告中说,“我不知道该怎做?………某天我在课堂上朗读了一篇关于中国(农历)新年的文章,非常好。他们(这些香港学生)可以籍此对其他同学分享,但同时我们不想让他们感到被强迫和尴尬。 ”

部份移英港人父母同感尴尬被遗忘

研究报告作者罗夫表示,这种尴尬同样体现于部分移英港人学生的父母中,他们很想了解子女在校的校园生活与学习表现等各种状况,但他们感觉不甚了解,有时甚至是被遗忘,感觉并不太好受。

她进一步解释,很多时候这些隔阂并非因语言所导致,这些来英的香港学生与父母均有一定程度的良好英语表达能力,与学校老师及行政人员并没有沟通障碍。她说,但是问题在于,来到英国学校入学,对这些学生而言是一个文化冲击,面对着不同的学习文化与教育制度,他们都不懂得如何适应。

罗夫说:“我的意思是,首先,香港人来英国的主要原因之一,就是为了让他们的孩子过上更好的生活。有些人正在逃离警察(追捕),或避开当地政治局势。在某些情况下,一些香港人说,实际上他们可能会忍受,并选择继续留在香港。但正因为他们希望自己的孩子过上更好的生活,(所以才会选择移居英国);因此,由于这个原因,(英国的)学校对香港人来说真的很重要。”

移英港人父母不欲被指谋取社会福利 故没有主动与学校保持联络

经历了政局创伤,尤如与来自阿富汗与乌克兰的难民一样,在英国开展新生活的时候,这些过往经历都是很多香港家庭难以宣之于口的。正由于害怕被英国社会误解,以为他们到英国定居是谋取社会福利,部分香港家庭都不会多问一些与他们利益相关的事情。

这份报告便引述了一位家长在这方面的担忧,向研究人员表达“我们不希望当地人认为我们来这里是为了享受福利。我们正在努力贡献社会。”

报告分析,这种不愿向公共机构寻求协助的态度,对于这些父母存在心理健康影响。香港父母不习惯将学校当作寻求协助的联络点,使到学校教职员工可能会误判他们,认为不管是在精神、情感、社会和经济压力上,均无需接受援助。

任职英国学校港人指校内同僚不甚了解为何大量港人移居英国

在家长不愿表达忧虑的同时,将这一隔阂进一步拉开的还有校方缺乏资讯解释“BN(O)签证”政策,导致学校职员和原有的学生对新来的香港学生移英原因不甚了解。

报告发现,教师往往不太了解BN(O)计划的背景或香港人移居英国的真正原因。有透过此计划来英并任职于英国学校的香港人指出,在他工作的学校内的其他教学人员并不理解港人因政治原因离开家园的经历。报告因此建议,学校应向教师提供适当培训和讯息,帮助他们更好地了解香港学生的一些需求,让学校更好地协助学生融入。

部份移英港人青少年可能责怪父母 沉迷与港朋友网上联系

学校缺乏全面港人移英资讯给予老师,加上港人家长欠缺主动与校方沟通的同时,还有部份移英学生的心理状况存在隐忧,都有可能将移英学生在面对适应问题时的困境恶化。British Future的研究与对外关系总监罗夫提到,特别是已经达到中学程度的香港青少年,他们未必会体会父母移居英国的苦心,谅解此举是为了他们长期终生利益做出的正确决定;相反,却很可能会有埋怨责怪之词。

她说,在这次研究中发现,香港青少年比年龄更小的学生更难安顿下来,部分原因在于他们觉得离开香港,等同抛弃了在香港的同伴。她还说,所以一些来英的香港青少年喜欢熬夜与他们在香港的朋友一起上社交媒体闲聊交流,导致他们在英国日间上学时表现非常疲惫。

罗夫说:“而且我们也听说过年轻人责怪他们的父母搬家,改变他们的生活。我们已经意识到这一点,(存在着)心理健康议题。所以有一些组织,在英国有一些组织设立了专门为此向年轻人提供服务。”

一些移英港人父母更爱远离港人聚居区 望子女成为真正英国人

不过,与群居相助刚刚相反,一些移英港人更喜爱故意迁往很少港人聚居的区域,避免与其他香港人聚居。这些学生在落户所属校区的学校时,很可能会发现自己是极为罕见来自香港的学生,对他们融入学校生活也带来一定挑战。罗夫分析,这些家长很可能希望他们的孩子更快成为真正的英国人。

她说,这些父母会觉得,如果他们的子女和很多其他香港学童一起上学,那么他们就只会与其他香港同学交流、交朋友。她还说,这些父母希望子女能在没有大量香港学童的学校中认识各种不同背景的英国人、不同民族及其他移民,让子女培养多元文化触觉;而且当中还有政治分歧与信任的考虑因素存在。

罗夫说:“而且香港人已经普遍对我们说了,你知道,他们不想去创建另一个唐人街,他们想去较少香港人的地方。实际上他们不想做的,就是不想去已经有华人社区的地方。”

就是因为学生、家长与老师三方的隔阂,这份研究报告认为,只要学校多行一小步,对这些来自香港的学生多加关心,或在资源可行的情况下,聘请懂得粤语或来自香港的教学人员,让有关学生多一个渠道倚赖,用自己的母语—粤语,与校方人员分享学习与日常生活,对他们正面面对英国的新生活,均有莫大的帮助。

英国人认为外来移民应学好英语 但仍普遍接受大众说外语

当被记者问及目前英国总体社会的语言环境,国民会否尊重少数族裔在公开场合使用母语,或者民意会否责怪移民未能学好英语在英国生活时?这位以促进社会平等为己任的研究总监回答时不否认存在有关的问题。她说,现在英国社会出现颇为强烈的共识,就是外来移民需要学好英语融入社会,但对移民持正面观感态度的民意比率确实是不断上升。罗夫说,当然反对接纳移民的英国人会对此有不同意见,认为移民必须要学好英语,但这种强烈意见在近年有所减少。

罗夫说:“在英国的大部分地区,你不会听到大众说为什么他们会说不同的语言?如果他们听到粤语,他们(当然)不会听出来,但他们不会质疑别人说粤语……当然我不认为人们(英国人)会这么想,哦,他们会说的不同语言真是太好了。他们肯定仍然希望对方学习他们的语言(英语)。任何打算在英国定居的人,我认为他们(英国人)会认为他们应该说英语;但这并不意味着,他们(英国人)认为他们(外来移民)不应该说他们的母语。 我不这样认为。 我认为很多人不会有这种态度。”

评论区

XS
SM
MD
LG